Globedia.com

×
×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×
cross

Suscribete para recibir las noticias más relevantes

×
Recibir alertas

¿Quieres recibir una notificación por email cada vez que Pepedeus escriba una noticia?

Por qué nos cuesta tanto aprender inglés en España

02/07/2019 12:13 0 Comentarios Lectura: ( palabras)

Esta es la razón por la que la pronunciación en inglés es tan difícil

Esta es la razón por la que la pronunciación en inglés es tan difícil

5 minutos de lectura

Seamos honestos, la pronunciación inglesa no tiene sentido. A diferencia de la mayoría de los otros idiomas, donde las palabras que terminan de la misma manera suelen rimar, en inglés puedes cambiar la primera letra de una palabra y de repente tienes que cambiar la forma en que dices el resto también.

Mientras tanto, las palabras que parecen completamente diferentes a veces se pronuncian exactamente de la misma manera, por ejemplo "I" y "Eye".

Si esto te vuelve loco, no eres la primera persona como afirman desde la escuela  de idiomas Easytalk . Basta con mirar la sección de un poema (abajo) de Gerard Nolst Trenité, un escritor holandés que escribió un libro en el siglo XX titulado How to Lose Your Foreign Accent, que ayudó a los estudiantes a acostumbrarse a las extrañas formas en que se pronuncian las palabras en inglés.

Llamó al poema "El Caos" y cuando lees los primeros versos, te das cuenta rápidamente de por qué estaba tan frustrado.

Reza, consuela a tu poeta amoroso,

¡Haz que mi abrigo parezca nuevo, querida, cóselo!

Sólo compara corazón, oído y oído,

Muertes y dieta, señor y palabra.

Ahora seguramente no te acosaré.

Con palabras como vaga y aguda,

Pero ten cuidado con lo que dices,

Diga: chorro, arbusto, bistec, raya, rotura, desolación....

La libertad, la biblioteca, la elevación y el cielo,

Rachel, Loch, bigote, once.

Decimos santificado, pero permitido,

Gente, leopardo, remolcado pero prometido.

... ¡Qué trabalenguas! No hay duda, la pronunciación en inglés no sigue reglas lógicas.

La gran pregunta, sin embargo, es: ¿por qué?

¿Por qué la pronunciación en inglés es tan confusa?

La ortografía y la pronunciación del inglés son tan extrañas porque el idioma es realmente una mezcla de muchos idiomas diferentes.

De hecho, el inglés está compuesto por palabras tomadas del latín, el griego, el francés y el alemán, así como pequeños trozos de otras lenguas locales como el celta y el gaélico. Más recientemente, el idioma inglés también ha recogido palabras de países que solían formar parte del Imperio Británico, incluida la India, y tendemos a tomar prestadas palabras que nos gustan del español, el italiano, el árabe y casi todos los rincones del mundo.

¿De dónde vienen las palabras comunes en inglés?

Aunque el inglés no es una lengua romance como el italiano o el francés, el 60% de las palabras en inglés tienen raíces latinas o griegas.

Esta es la razón por la que la pronunciación en inglés es tan difícil

Por ejemplo, cualquier palabra que contenga "para" (como paracaídas o párrafo), "tele" (p. ej. teléfono) o "ciclo" (p. ej. enciclopedia o bicicleta) proviene en realidad de palabras griegas antiguas.

Miles de palabras en inglés provienen del latín, incluyendo muchas palabras comunes como imagen, pueblo, largo, famoso, pirata, tranquilo, sacerdote e incluso lengua.

Luego hay palabras que fueron traídas a Inglaterra por los ángeles y los sajones cuando invadieron. Estas personas hablaban lenguas germánicas, por lo que muchas palabras en inglés hoy en día se parecen o suenan al alemán.

Por ejemplo: bota, noche, manzana, así, bueno, artesanal, tierra, cristal, Dios, derecho, bajo, nombre.... y muchos, muchos más. De hecho, la mayoría de las palabras comunes que los angloparlantes usan a diario provienen de raíces alemanas.

A continuación, hay palabras en francés. Los normandos, de Francia, se apoderaron de Inglaterra en el año 1066, y durante cientos de años, la Familia Real siguió utilizando el francés en todas las situaciones importantes.

Esto significa que muchas, muchas palabras francesas también se convierten en parte del idioma inglés. Palabras como: persona, fruta, orden, oración, príncipe, león, capitán, justicia, arte, pintura, noviembre, etc.

Demasiadas lenguas!

Por supuesto, todos estos idiomas tenían sistemas de ortografía y puntuación muy diferentes, por lo que cuando se mezclaban para hacer inglés, no seguían un solo conjunto de reglas.

Así que, recuerda: la próxima vez que te confundas con palabras en inglés que no suenan como parecen, o con la pronunciación en inglés que parece no tener sentido, recuerda que es porque realmente estás hablando latín, griego, alemán, francés y muchos otros idiomas, ¡todo al mismo tiempo!

¿Estás preparado para el reto de conseguir una pronunciación perfecta del inglés? Echa un vistazo a nuestra gama de cursos en www.easytalk.info


Sobre esta noticia

Autor:
Pepedeus (23 noticias)
Visitas:
3046
Tipo:
Opinión
Licencia:
Distribución gratuita
¿Problemas con esta noticia?
×
Denunciar esta noticia por

Denunciar

Etiquetas

Comentarios

Aún no hay comentarios en esta noticia.